[KC 101] Kmall24 : When you’re interested in goods made in Korea

Hallyu, K-pop and cosmetics. All you can possibly imagine MAYBE available at Kmall24.
An online marketplace, dealing with high-quality Korean products and services. Savior of small business, could be?

Vancouver, B.C. — For decades, international trade was a notable indicator for checking functions of the economy worked as well.  Correlation of growth in volume of world merchandise trade and gdp was clear.

지난 수십년 간, 국제무역은 경제활동이 제대로 작동하는가를 알려주는 주목할만한 지표였습니다. 무역과 GDP 성장 사이의 상관관계는 명확했었죠.

Despite World Financial Crisis in 2008, it had retained solid growth in import & export industry. World trade supports sustainable growth of the world economy for a while. For this reason, all countries make efforts to negotiate FTA (Free Trade Agreement) and promoting investments among the nations to facilitate international commerce.

2008년의 세계 금융 위기에도 불구하고, 무역은 수출입 업계에서 견조한 성장세를 유지했습니다. 세계 교역은 한동안 세계 경제의 지속가능한 성장을 지탱해왔습니다. 이러한 이유에서 많은 국가들이 국제 통상을 원활하게 하고자 여러 나라에 걸쳐 FTA와 투자 확대에 노력을 해왔습니다.


Many economists believed A fomular:

Annual world merchandise trade growth rate ≥ GDP growth rate × 2

has mentioned by WTO World Trade Report, as an immutable truth.
Btw, The principle has started not to work anymore, owing to few reasons from 2012.

*About it, I’m going to post later more detail when I write about CKFTA.

The toughest trial is upon us.
Especially, SMEs (Small & Medium Enterprises) in both of countries faces hard time.

많은 경제학자들은 WTO 세계무역보고서에서 언급된 세계 무역성장률이 항상 경제성장률보다 2배 이상이 될 것이라는 공식을 불변의 진리라고 믿었습니다. 허나, 이 원칙은 2012년 이후 여러 요인들로 인해서 더이상 작동하지 않게 되었죠. (*한국-캐나다 FTA에 대해 다룰 때 다시 자세히 설명하도록 하겠습니다.) 우리 앞에 가장 어려운 시련, 특히나 중소기업들에게 있어서 어려운 시기가 되고 있습니다.

Meanwhile, cross border e-commerce is getting popular and more important than ever. This is probably nothing to surprise. With the explosive growth of online B2C Marketplace (e.g. Amazon, eBay, T Mall — belongs to Alibaba), e-commerce becomes a part of lifestyle worldwide.

이와중에도, 국가간의 전자상거래는 그 어느 때보다 점점 커지고 더욱 더 중요해지고 있습니다. 아마존 · 이베이 · 알리바바 산하의 T몰 등 온라인 B2C Marketplace는 폭발적으로 성장하면서 대세로 자리를 잡은 것은 그리 놀랄만한 일은 아닙니다.

I believe that subscribers of KorCan50years.com have passion in Korean culture, perhaps you’ve already tried various Korean cuisine or bought some goods from Korean supermarkets nearby. Nowadays we can easily meet MADE IN KOREA at chain stores like Loblaws, RCSS, Shoppers or anywhere all across Canada. H Mart for Korean Canadians is another option. Wouldn’t it be great if there were more options to buy products for consumers who have interest in Korea and its culture?

KorCan50years 블로그를 찾는 독자들은 한국 문화에 대해 대단히 열정을 갖고 있음을 의심할 여지가 없습니다. 아마도 다양한 한식을 접했거나 한인들을 위한 H마트는 물론이며, Loblaws, 수퍼스토어, Shoppers 매장에서도 한국 상품을 눈 여겨보셨을 겁니다. 이러한 관심에도 불구하고 여러분이 한국 제품을 접할 수 있는 온라인 쇼핑몰은 많지 않았습니다.

Although there are several Korean online shopping malls, unfortunately they didn’t care of customers  who lives outside of Korea. Many of them are entirely written in Korean, and require notorious payment methods,  difficult to understand and not able to use when you don’t have Korean credit cards or bank accounts. In addition, FOREIGN customers are not familiar with using the ActiveX plugin, commonly used for e-transfer in Korea. If you have suffered from such a trouble, why do not you try Kmall24 right away? Kmall24.com

한국에도 많은 쇼핑몰이 존재하지만 이들은 해외 고객에 대해서 그다지 신경쓰지 않는 것 같군요. 대다수가 한글로 쓰여있고 이해하기 힘들고, 한국에 신용카드나 은행 계좌가 없는 당신은 사용할 수 없는 악명높은 지불수단을 요구합니다. 게다가, 해외 구매자는 한국의 금융 거래에서 주로 사용되는 ActiveX 플러그인의 사용에 익숙하지 못합니다. 이러한 문제로 고민해봤다면, Kmall24는 어떤가요?


Kmall24, established to support export of SMEs by the Korea International Trade Association (KITA) and run by WeMakePrice, one of market share holders in Groupon business model. It offers a 24/7 platform, help customers outside of Korea to buy products directly from Korean SMEs. This mall consists of English website as primary, and offers Chinese page so. You can get more details about your wishlist from the trilingual (including Japanese) customer service call centre. Plus, If you search “Kmall24” at those online stores, You will find some products on Kmall24 via T mall, eBay, Amazon.

Kmall24는 중소기업의 수출을 돕기 위해 한국무역협회(KITA)에 의해 설립되었고, 소셜 커머스 업체 위메이크프라이스에 의해 운영되고 있습니다. 중소기업들로부터 해외 구매자가 직접 구매할 수 있도록 24/7 플랫폼을 제공하고 있습니다. 영어 웹사이트는 기본, 중국어로도 지원하고 있습니다. C/S 콜센터에 여러분의 장바구니에 대해서도 역시 일본어를 포함한 3개 국어로 문의가 가능합니다. 게다가, T몰 · 이베이 · 아마존에서 판매자 Kmall24로 조회하면 Kmall24에서 제공하는 상품을 찾을 수 있습니다.

KITA, a reliable public foundation devoted to international trade, guarantees worldwide delivery of fashionable items, cosmetics, and even K-POP merchandise hard to find for fans who have difficulty to find authentic Korean goods in their hometown. No better option than Kmall24 to get certified cosmetics and toddler goods, fabrique en Corée at reasonable price. Besides, Here they offer you special deals (Free Shipping, Random gift set and collection packages, Limited discounts ETC.) occasionally. Don’t miss the chance!

이 훌륭한 웹사이트는 구하기 힘든 한국의 인기 K POP 상품, 패션, 뷰티 상품을 손쉽게 구매할 수 있도록 신뢰할 수 있는 무역 공공 기관, KITA가 전세계 어디로도 해외 배송을 책임지고 있습니다. 특별히 합리적인 가격의 한국산 화장품에 대한 높은 신뢰도와 유아 용품에 대해서는 이 사이트만큼 최적의 선택은 없어 보이는군요. 게다가 가끔씩 이벤트로 무료 배송, 무작위 패키지, 한정 할인을 제공하고 있습니다. 그 기회를 놓치지 마세요.

Unlike the other Korean online stores which require Internet Explorer, Kmall24 is ActiveX-Free and able to access conveniently from any web browser. Furthermore, it also has mobile pages and application for your smart phone or tablet. Moreover, you can make purchase with e-mail address. PayPal or with Credit/Debit Cards such as VISA, Master, JCB, UnionPay. Major payment methods are acceptable — Unfortunately, No valid cards (e.g. BMO debit) are not available because it doesn’t allow Interac as a payment method.

PC에선 한국 웹사이트의 고유의 문제였던 ActiveX로부터 자유롭고 크롬과 사파리, 파이어폭스는 물론 태블릿/스마트폰 모바일 디바이스를 위한 페이지를 제공하고있습니다. 뿐만 아니라 가지고 있는 이메일 주소로 손쉽게 가입이 가능하며 페이팔이나 VISA, Master, JCB의 Credit/Debit Card로 결제할 수 있습니다. (아쉽게도 Interac을 제공하지 않기 때문에 BMO Debit와 같은 유효기간이 없는 카드들은 예외입니다.)


Meanwhile, this online store was just recently launched last year and still needs some tweaking. Also, it’s focus on supporting “Small Business”, means that you won’t see any products by well-known Korean companies, like Samsung or LG. However, the lack of “diversity” is constantly being a matter — most of SMEs in makes producer goods or semi-finished products — only a few number of manufacturers and merchandisers get on board in Kmall24.com.

지난 해 런칭한 이 사이트에 개선해야 할 부분도 여전히 남아있습니다. 가장 큰 문제는, 삼성이나 LG의 가전제품을 기대하셨다면 안타깝게도, 중간재나 반제품을 생산하는 대다수의 "작은 기업"을 위주로 하는 고유의 한계에서 극소수의 제조사나 유통사만이 참가한 Kmall24에는 제품의 다양성이 부족합니다.

Expensive shipping costs, unstable stock and lack of product description are also inconvenient. Some merchandises have to assemble, but manuals are written in Korean only. But Kmall24 tried to keep improving itself; we can also expect better service would be available, when more companies join in Kmall24. I hope so.

비싼 배송비, 재고의 불안정성, 제품설명의 부족도 아쉽습니다. 하지만 계속해서 개선되어 가고 있는 중이며, 더 많은 기업이 참가할수록 더 좋은 제품을 접할 수 있을 것이라고 기대할 수 있겠네요.


Kmall24 is full of potential and no limit. It would be a global e-commerce platform for not just its aim — be a high road for Korean SMEs to export its competitive products, but also offer you way to get attractive Korean products. Like popular online stores, I look forward to the day where you are ACTUALLY able to find everything what you need from Kmall24.

Kmall24의 잠재력은 무궁무진하며 한계는 없습니다. 중소기업들의 유망한 제품을 수출하는 지름길이라는 본연의 목적을 넘어, 당신에게도 매력적인 한국산 제품을 얻을 수 있는 방법을 제공하는 글로벌 온라인 상거래 플랫폼이 될 것입니다. 다른 온라인 쇼핑몰처럼, 언젠가는 “정말로”  원하는 모든 제품을 Kmall24를 통해서 찾을 수 있는 그날이 왔으면 좋겠네요.

[Kaycee 101] is serial stories, dealing with economy, trade
and diplomatic partnership between South Korea and Canada.
I know that those topics too much intense and sounds so boring.
But I don’t want to make you sleep whilst you read this post.
So I tell the story, put some useful tips for saving your money.
Help your routine as side dish, to stay focused on Korea.
All post will be written in both English and Korean.

Next time, I’m gonna back with couch potato, not KC101. Bring soft topic, much smoother.
How about introduce some local attraction, you never know if you aren’t Vancouverites?


Ryu, Sungyoung

                                               16′ e-Reporter (Kaycee 101)
sy of the Republic of Korea in Canada
                             [PRESS RELEASE] (+1) 778-200-4519

9 replies »

    • Thanks for your comment. However, still it’s a nut. If we think for a second, who’s gonna buy something from government website? Procurement? I hope someone had to start this business in private sector like Alibaba. Although public sector can be helpful for those industry, but it means inefficient and hard to adapt to change.

      • I know what u think about it, but most important thing is that korean government is trying to make export better and keep helping someone who cant have ability to make some business with international buyers. Although this is not efficient, I think its good news for us.

      • Gil is right. Although KITA is in the public sector, it’s not belong to government. But I want to insist that business model from private area could be much more profitable, by some management components like ownership. Whether Kmall24 was successful or not, nice try at least.

    • Indeed, but unfortunately I can’t speak in French, the other one of official language in Canada. Some partitions were paraphrased in Korean, so it may confuse. Next time, I’ll try to translate literally, for who are studying Korean. :)

Leave a Reply to Jay Baek Cancel reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s